[INTERVIEW] EL CAPITXN on making BTS 'Take Two' with Suga and Producing AGUST D
- Angel Polito

- Feb 24
- 17 min read
From producing "Daechwita" to the emotional depth of "Dear My Friend," EL CAPITXN (Jang Yi-jeong) has shaped the global sound of K-Pop. In this K-ALL exclusive, he opens up about his 10-year journey with Min Yoongi (SUGA of BTS) and the sentimental story behind the blue bass his dear friend gifted him.
<K-ALL Interview>
Angel: Thank you so much for joining us on K-ALL. For listeners tuning in, could you introduce yourself?→ K-ALL에 함께해 주셔서 정말 감사합니다. 처음 듣는 청취자분들을 위해 자기소개를 부탁드립니다.
EL CAPITXN: 네 안녕하세요. 저는 엘 캐피탄이라고 하고요. 하이브 프로듀서 그리고 밴더스를 프로덕션 대표 그리고 아티스트 활동을 준비 중에 있습니다.
만나서 반갑습니다.
Hello, I’m EL CAPITXN. I’m a producer at HYBE, the head of Vendors Production, and I’m currently preparing to return as an artist as well.
Nice to meet you.

Angel: You transitioned from being History’s main vocalist to a legendary producer and songwriter. How has moving from the stage to the studio changed your relationship with music? Do you find yourself listening to songs differently now than when you were an idol?→ HISTORY의 메인 보컬에서 전설적인 프로듀서이자 작곡가로 커리어를 전환하셨습니다. 무대에서 스튜디오로 옮기면서 음악과의 관계는 어떻게 달라졌나요? 아이돌 시절과 비교했을 때, 지금은 음악을 듣는 방식도 달라졌다고 느끼시나요?
EL CAPITXN: 모두가 아시다시피 무대에서는 가수로서의 역할을 했었고, 무대 밖에서 스튜디오에서는 프로듀서나 엔지니어적인 역할들을 하게 됐고 같은 음악을 하고는 있지만 분명히 역할이 좀 다른 부분들이 존재를 했고요. 그래서 가수를 할 때 했던 일들과 가수를 서포트하는 입장에서의 일들을 동시에 해봤기 때문에 어떤 같은 음악을 작업을 하거나 들을 때도 굉장히 좀 다양한 방식으로 듣게 되는 것 같아요. 같은 음악을 들어도 뭔가 엔지니어링적으로 그리고 프로듀서 측면에서 감상을 하게 되기도 하고 그리고 옛날 생각을 떠올리면서 내가 가수였다면 이 곡을 어떻게 했을까에 대한 생각도 들기도 하고 뭔가 엄청 복합적인 생각이 든다고 해야 되나 근데 근데 그것들이 이제 감상을 하는 데 있어서 방해되는 요소가 아니라 오히려 더 그 음악을 더 깊게 이해하는 데 도움을 주는 편인 것 같아요.
As everyone knows, I used to perform as a singer on stage, and outside of the stage in the studio I’ve taken on the roles of producer and engineer. It’s still music, but the roles are clearly different.
Since I’ve experienced both being a singer and supporting singers, when I work on or listen to the same piece of music, I tend to hear it in many different ways. Sometimes I listen from an engineering or producer’s perspective, and sometimes I think back to the past and wonder, “If I were the singer, how would I approach this song?”
It’s very layered and complex. But those thoughts don’t interfere with my enjoyment. Rather, they help me understand the music more deeply.
Angel: You went from singing with IU at your debut to producing one of her biggest hits alongside Suga. What emotions come up when you look back on that specific ‘full circle’ journey?→ 데뷔 당시 IU와 함께 노래를 불렀던 아티스트에서, 이제는 SUGA와 함께 그녀의 대표곡 중 하나를 프로듀싱하는 위치에 오르셨습니다. 이 ‘완전한 순환(full circle)’ 같은 여정을 돌아볼 때 어떤 감정이 드시나요?
EL CAPITXN: 이 질문은 저한테 진짜 어려운데요.
지금 뭔가 노선을 바꿀 때의 어떤 과정들을 생각해 보면은 정말 쉽지 않았고
그 몇 년 동안 저 자신과의 싸움에서 이겨야만 했고
도와주는 사람도 없었고 더 이상 노래를 할 수가 없고
약간 그런 절망적인 상황들의 연속이었는데 어찌 됐든 포기하지 않고 프로듀싱에 전념을 하다 보니 좋은 기회도 생기고
아이유가 처음 가수로서 콜라보레이션을 했었고 그리고 프로듀서가 되고 난 이후에는 프로듀서로서 아이유와 콜라보레이션을 있다는 사실이 저한테는 좀 어떤 증명 같은 거였어요.
그래서 굉장히 뿌듯한 과정이었던 것 같아요.
This question is honestly very difficult for me.
When I think about the time when I changed paths, it wasn’t easy at all. For years, I had to fight with myself. There was no one helping me, and I couldn’t sing anymore. It was a series of very desperate situations. But I didn’t give up and focused entirely on producing, and eventually opportunities came.
I first collaborated with IU as a singer. Later, after becoming a producer, collaborating with her again as a producer felt like proof to me. It was something that validated the journey I had taken.
It was a very meaningful and proud process for me.
Angel: In 2018, you shifted gears and formed the production team VENDORS, which has made hits for artists like AGUST D, NCT, ZEROBASEONE, and TXT. When a new project comes in, how does the team work together? Does everyone have a specific role (like topline vs. track), or do you all do a little bit of everything?→ 2018년, 프로덕션 팀 VENDORS를 결성해 AGUST D, NCT, ZEROBASEONE, TXT 등과 히트곡을 만들어왔습니다. 새로운 프로젝트가 들어오면 팀은 어떻게 협업하나요? 각자 톱라인, 트랙 등 역할이 나뉘어 있나요, 아니면 모두가 전반적으로 참여하나요?
EL CAPITXN: 저희는 한 프로젝트를 시작을 할 때 무조건 다 같이 하고요.
한 프로젝트의 모든 사람들이 뛰어들지만 각자 하는 역할들은 분명히 다 있기 때문에 굉장히 효율적으로 작업이 이루어지는 편입니다.
When we start a project, we always begin together as a team. Everyone jumps into the project.
At the same time, we each have clearly defined roles, so the work tends to move forward very efficiently.

Angel: Out of all the massive hits you have created with the VENDORS Team or individually, is there one specific song you are most proud of? Which one is it, and why does it hold a special place in your heart?→ VENDORS 팀과 함께, 혹은 개인 작업을 통해 만든 수많은 히트곡 중, 가장 자랑스럽게 생각하는 곡이 있다면 어떤 곡인가요? 그리고 그 곡이 특별한 이유는 무엇인가요?
EL CAPITXN: 아무래도 트리플에스 <Girls Never Die>가 아닐까 하는 생각이 드는데, 사실 제가 그동안에는 이미 잘 하고 있는 아티스트 그리고 다른 아티스트들의 곡을 작업을 했다면은 트리플에스는 이제 막 준비를 하고 있던 신인 가수였고 그래서 뭔가 제가 다른 아티스트들의 작업을 했을 때보다는 더 신경 써야 될 게 많았고 제 곡에 의해서 이 친구들의 운명이라고 해야 되나, 그런 것들이 좀 정해지는 듯한 느낌을 받았었어요. 책임감도 되게 부담스럽게 다가왔고요.. 근데 그것들을 굉장히 집중하고 잘 기획해서 발매가 됐는데 기대 이상으로 너무 좋은 결과를 얻게 돼서 그게 가장 좀 보람이 있는 작업이 아니었나 생각이 들어요
I think it would have to be tripleS’s <Girls Never Die>
Up until then, I had mostly worked with artists who were already established. But tripleS was a rookie group just preparing to debut. That meant there were many more things to consider.
It felt like the direction of their future could be influenced by my song. That responsibility felt heavy. But we focused deeply and planned carefully, and when it was released, the results were better than expected.
That made it one of the most rewarding projects for me.
Angel: You are often praised for your beats and melodies, but your lyrics are just as powerful. Is there one specific lyric you have written that brings you the most comfort personally?→ 비트와 멜로디로 많은 찬사를 받지만, 가사 또한 강력하다는 평가를 받습니다. 개인적으로 가장 위로가 되는, 직접 쓴 가사가 있다면 어떤 구절인가요?
EL CAPITXN: 사실은 그런 감정이 들게하는 가사들은 지금 작업 중에 있어요. 왜냐면 제 앨범이 곧 나올 시기이고요. 제 앨범의 모든 곡들은 제가 모든 가사들을 다 쓰고 온전히 100% 제가 살아온 날들이나 제가 하고 싶은 이야기들, 누군가들에게 전해주고 싶은 메시지들을 숨김 없이 그대로 표현하려고 하고 있는 과정 중에 있어서 아마 그 곡들이 저에게 가장 의미 있는 가사가 되지 않을까 싶어요.
The lyrics that bring me that kind of comfort are actually the ones I’m working on right now.
My album is coming soon, and for this album I’ve written all the lyrics myself. They are 100% about the life I’ve lived, the things I want to say, and the messages I want to share without hiding anything.
So I think those songs will end up being the most meaningful lyrics for me.
Angel: You have also worked with the virtual group PLAVE. Could you walk us through how you approach writing a song for a virtual group? Is the process different from writing for human idols, or is the mindset the same?→ 버추얼 그룹 PLAVE와도 작업하셨는데요, 버추얼 그룹을 위한 곡을 쓸 때의 접근 방식은 어떤가요? 실제 아이돌을 위한 작업과 과정이나 마인드셋에 차이가 있나요?
EL CAPITXN: 버추얼 아이돌이라는 그 문화가 지금처럼 흥행하지 않았을 때 솔직히 어떤 곡을 써야 될지 정말 막막했었어요. 왜냐면 제가 그동안 작업했던 가수들의 형태랑은 전혀 다른 형태였고 그리고 저도 이해하기 힘든 어떠한 영역에 있는 것들이라고 생각이 돼서 되게 고민이 많았었는데 근데 결국에 제가 선택한 것은 그냥 뭐 이런 거 저런 걸 다 떠나서 그냥 사람들의 마음을 움직이는 곡을 쓰는 게 가장 정답이겠다라는 생각을 해서 그런 마음가짐으로 작업을 했던 것 같아요.
그리고 가상 아이돌이던 진짜 아이돌이던 아티스트던 어찌 됐든 간에 그 사람들은 노래를 하는 사람들이고 음악으로 사람들을 감동시켜야 하는 사람들이기 때문에 본질에 가장 충실히 임했던 것 같습니다.
When virtual idols weren’t as mainstream as they are now, I honestly didn’t know what kind of song to write. It felt like an entirely different form from the artists I had worked with before, and something I didn’t fully understand.
I struggled a lot. But in the end, I decided that regardless of everything else, the answer was simply to write a song that moves people’s hearts.
Whether they are virtual idols or real idols, they are still artists who sing and are meant to move people through music. So I tried to stay true to that essence.
Angel: You are embarking on your U.S. Tour this coming March! Congratulations. Since you’re the main character on this stage, what can fans expect from the show? Are there specific things you are excited to do in each city? → 오는 3월 미국 투어를 앞두고 계신데요, 축하드립니다. 이번 무대의 주인공으로서 팬들은 어떤 공연을 기대할 수 있을까요? 도시마다 특히 기대되는 포인트가 있을까요?
EL CAPITXN: 이번 투어는 사실 되게 이례적인 투어라고 생각이 돼요. 왜냐면 원래 투어라는 건 보통 아티스트가 앨범을 발매하고, 그 앨범을 가지고 공연을 하는 것을 이제 보통 이제 순서라고 하는데 저는 앨범이 나오기도 전에 정말 좋은 기회들을 얻어서 투어를 할 수 있게 되었고 여러분들이 제 투어에 와서, 제 공연에 와서 뭔가 재미있게 볼 수 있는 포인트들은 곧 나올 앨범들의 어떤 스프일러라든지 앨범에 담길 곡들로 공연을 할 거기 때문에 아마 엘 캐피탄이 앨범을 발매하기 전에 첫 모습을 보실 수 있는 거다 보니까 아마 좀 굉장히 특이하고 특별하지 않을까 하는 생각이 좀 들어요.
그래서 더 재밌을 것 같고 더 날 것처럼 보여질 수 있을 것 같고 그리고 이번부터 떠날 도시들은 제가 처음 가보는 곳도 너무 많고, 공연을 위해서 방문을 단 한 번도 해본 적이 없었던 도시들이 많기 때문에 되게 마음가짐도 다르고요.
솔직히 좀 두렵기도 하고요.
그리고 도시마다 가지고 있는 성격들이 다 다르다는 것을 알고 있기 때문에 그런 분위기나 공기 같은 것들도 너무 궁금하고요.
그래서 그냥 빨리 기다리는 시간이 지나갔으면 좋겠다는 마음밖에 없습니다.
빨리 공연을 하고 싶어요
This tour feels very unusual. Normally, artists release an album first and then go on tour with it. But I’ve been given this amazing opportunity to tour before my album is released.
Fans who come to the shows will experience spoilers from the upcoming album and songs that haven’t been officially released yet. It will be the first glimpse of EL CAPITXN before the album comes out, so I think that makes it unique and special.
It will feel raw and different. Many of the cities I’m visiting are places I’ve never been before, especially for performances, so my mindset feels different.
Honestly, I’m a bit scared. Every city has its own personality, and I’m curious about the atmosphere and energy.
I just want the waiting time to pass quickly. I can’t wait to perform.

Angel: It’s rare for a producer/DJ to generate enough solo hype to embark on a global tour, but you are renowned for your incredible sound. What do you think it is about your production style that connects so deeply with people emotionally?→ 프로듀서나 DJ가 단독으로 글로벌 투어를 할 만큼의 화제성을 만들어내는 경우는 드문데요, 당신은 뛰어난 사운드로 잘 알려져 있습니다. 본인의 프로덕션 스타일 중 어떤 점이 사람들의 감정과 깊게 연결된다고 생각하시나요?
EL CAPITXN 그냥 저는 곡을 만들 때 단 한 가지 생각밖에 안 해요. 이 노래가 단 한 명이라도 이 노래로 공감을 줄 수 있고 마음을 움직일 수 있느냐의 기준으로 작업을 하는 것 같아요. 근데 사람의 감정이라는 게 슬픔도 있고 기쁨도 있고 쾌락도 있고 여러 가지 감정들이 있는데 그중에 하나라도 사람들이 감정을 느낄 수 있으면 저는 좋은 노래라고 생각을 해요. 그래서 항상 그렇게 작업을 하려고 노력을 하는 것 같아요.
When I make a song, I only think about one thing: can this song move even just one person’s heart?
There are many human emotions—sadness, joy, pleasure, and more. If listeners can genuinely feel even one of those emotions through the song, then I consider it a good song.
That’s always what I try to focus on.
Angel: With the BTS comeback on everyone’s mind, we have to discuss “Take Two.” You created that track to celebrate their 10th anniversary. How did that specific project begin, and what was the writing/producing process like?→ BTS의 컴백이 화두인 만큼 ‘Take Two’를 이야기하지 않을 수 없습니다. 데뷔 10주년을 기념해 만든 곡인데, 이 프로젝트는 어떻게 시작되었고 작업 과정은 어땠나요?
EL CAPITXN: 그때가 아마 슈가의 작업실이었을 거예요. 그때 슈가 기타 선생님이 같은 자리에 있었어요. 슈가 기타 선생님이 그냥 이야기하면서 어떤 기타 리프를 버릇처럼 막 치고 있는데 슈가가 잠깐만요. 이거 다시 한 번 쳐보세요 라고 해서 그 리프를 다시 짚고 그 리프를 녹음해서 이정아 만들자 가 된 거죠. 그래서 같이 만들었어요. 사실 굉장히 순조롭게 작업이 됐던 곡이고요. BTS 10주년을 기념으로 어떤 의미 있는 곡으로 발매를 하게 되어서 되게 저한테는 영광스러운 것 중에 하나라고 말할 수 있을 것 같아요.
We were at SUGA’s studio. His guitar teacher was there, casually playing a riff. SUGA suddenly said, “Wait, play that again.”
We replayed and recorded that riff, and that became the starting point of the song. The process was actually very smooth.
Being able to release a meaningful song to celebrate BTS’s 10th anniversary was truly an honor for me.
Angel: You’ve produced for absolute legends like PSY, IU and BTS, but also for K-Pop rookies like IDNTT and AHOF. How does your mental approach shift between those sessions? → PSY, IU, BTS 같은 레전드 아티스트뿐 아니라 idntt, AHOF 같은 신인 그룹과도 작업하셨습니다. 이 두 경우를 오갈 때 작업에 임하는 마인드는 어떻게 달라지나요?
EL CAPITXN: 사실 이미 유명한 아티스트들을 보고 작업을 할 때는 최우선으로 생각을 하는 게 최대한 누를 끼치지 말자라는 마인드로 작업을 하고요. 신인 아이돌이나 뭔가 다시 시작하는 어떤 지금부터 쌓아 올라가야 하는 친구들의 앨범을 작업을 할 때는 이 친구들이 어떻게 도약할 수 있는지에 대한 고민을 되게 많이 하는 것 같아요. 뭐 당연히 이미 잘하고 계시는 분들의 작업을 할 때도 막중한 책임감을 가지고는 있지만 조금 다른 책임감인 것 같아요. 어떻게 보면은 이미 잘 만들어진 아티스트들이다 보니까 어느정도 그림이 나와있고, 거기에서 크게 벗어나지만 않으면 된다는 생각이 있는데 이제 아무것도 없고 0에서 출발을 해야 하는 아티스트들의 작업을 할 때는 그 시작이 너무 중요하다는 걸 알기 때문에 되게 많은 고민을 좀 많이 하게 되는 것 같아요.
When I work with already famous artists, my top priority is not to cause any harm—to not bring down what they’ve built.
When working with rookies or artists starting from zero, I think a lot about how they can make a leap forward. The responsibility feels different.
For established artists, there’s already a clear direction. As long as you don’t deviate too far, it’s fine. But for artists starting from nothing, the beginning is incredibly important, so I think much more deeply about those projects.
Angel: Since creating “Ddaeng” in 2018, you’ve become a master at fusing hip-hop with traditional Korean sounds—we hear it in Daechwita and Haegeum as well. When you are mixing those traditional instruments with modern trap beats, how do you make sure they don’t clash? → 2018년에 ‘땡’을 만든 이후로, 힙합과 한국 전통 사운드를 결합하는 데 있어 독보적인 감각을 보여주고 계신데요. 그 흐름은 ‘대취타’와 ‘해금’에서도 잘 드러납니다. 전통 악기와 현대적인 트랩 비트를 섞을 때, 사운드가 충돌하지 않게 하는 비결은 무엇인가요?
EL CAPITXN: 뭐 여러 인터뷰에서도 매일같이 말씀드렸지만
국악뿐만 아니라 그 어떤 나라들의 전통 음악을 결합한 곡을 만들 때 진짜 잘못 건드리면은 정말 잘못되는 확률이 높은 작업이거든요.
그래서 최대한 많은 경우의 수들을 고려 할 수밖에 없어요.
그래서 그냥 시간을 많이 투자할수록 옵션이 많아지다 보니까 그런 식으로 좌우를 하는 것 같아요.
비결 이런 거는 없습니다. 그냥 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아서 이거 해보고 저거 해보고 이 노래 들어보고 저 노래 들어보고 다른 사람 이야기도 들어보고 그냥 그런 것 같아요.
어떤 작업이랑 크게 다르지 않은 것 같아요.
As I’ve said in many interviews, blending traditional music—whether Korean or from any culture—is very delicate. If handled incorrectly, it can easily go wrong.
So I consider as many possibilities as I can. The more time you invest, the more options you create.
There’s no special secret. I just sit in front of my computer all day, trying different things, listening to this and that, and hearing other people’s perspectives. It’s not very different from any other creative process.
Angel: In a previous interview, you said Suga gifted you a blue bass guitar to hopefully accompany him on stage one day. You’ve sported it at a couple tour stops already, which song is the most fun to play on it? → 이전 인터뷰에서 SUGA가 언젠가 함께 무대에 서길 바라는 마음으로 파란 베이스 기타를 선물해줬다고 하셨죠. 이미 투어 중 몇 차례 사용하셨는데, 그 기타로 연주할 때 가장 재미있는 곡은 무엇인가요?
EL CAPITXN: 당연히 <어땠을까>이죠. <Dear My Friend>.
제가 그렇게 막 감성에 젖어드는 사람은 아닌데 그거는 원래는 안 그랬거든요. 원래는 안 그랬어요. 원래 그 전주를 들으면 지금처럼 어떤 감정이 막 밀려오는 그런 느낌은 못 받았는데 슈가 앵콜콘에서 그 노래가 나와서 슈가가 엉엉 운 이후부터 그 노래가 이상하게 미친 듯이 슬프더라고요.
되게 좀 이상한 감정, 기분이 들게 하는 곡인 것 같아요.
사실 그 가사가 제목이 Dear My Friend 인데 저에 대한 가사도 아니에요.
슈가의 옛날 친구에 대한 가사인데 왜 내가 슬퍼하는지 모르겠어요.
그러니까 모르겠어요. 알 수 없어요. 그냥 그 노래를 들으면은 2015년도 2016년도 슈가랑 새벽에 작업실 가서 둘이서 뭐라도 만들어 보자고 뚱땅뚱땅 뚱땅뚱땅 하던 그 기억들이 지금 생각하면 되게 치열하게 살았구나.
슈가도 나도 각자 다른 위치에서 그때가 가장 저도 어두웠던 시기고 슈가도 저 못지않게 어두웠던 시기였기 때문에 그런 어떤 복합적인 감정들이 밀려오게 되는 것 같아요 그 노래를 들으면. .그래서 좀 제가 온전히 몰입해서 연주를 할 수 있는 곡 중에 하나인 것 같아요. 그리고 그게 그 친구가 준 악기다 보니까 더 의미가 깊고요.
그런 것 같습니다.
Of course, it’s <Dear My Friend>
I’m not usually someone who gets overly emotional, but it wasn’t originally that way. Originally, when I listened to the intro, I didn’t feel overwhelmed with emotions like I do now, but ever since SUGA sobbed during that song at his encore concert, it started to feel unbearably sad to me.
The lyrics aren’t even about me—they’re about SUGA’s old friend. I don’t know why it makes me sad. But when I hear it, I remember 2015 and 2016 when Suga and I went to the studio together at dawn, and drummed and twanged, just trying to create something.
I think we both lived very fiercely back then. We were both in very dark periods of our lives. So I think that’s why complex emotions come up for me when I listen to that song. That’s why it’s one of the songs I can fully immerse myself in when I play it. Also it’s the instrument my friend gave to me, so the meaning is deeper.
Angel: I’ve watched your episode of Suchwita with Suga countless times. I was so impressed by your vulnerability when discussing your past struggles. For our listeners who might be facing discouragement in their own dreams right now, what advice would you give them about not losing hope?→ SUGA와 함께한 슈취타 에피소드를 여러 번 봤는데, 과거의 어려움을 솔직하게 이야기하시는 모습이 인상 깊었습니다. 지금 자신의 꿈 앞에서 좌절을 느끼고 있는 분들에게 희망을 잃지 말라는 조언을 해주신다면요?4
EL CAPITXN: 저는 초등학교 4학년 때부터 25살까지 노래를 했고요.노래를 하는 거가 너무 행복했고 노래를 잘 할 수 있는 사람이어서 너무 다행이라고 생각을 했고요. 근데 이유도 없이 목소리가 안 나오게 됐고 더 이상 노래를 부를 수 없게 되어서 사실 제가 몇 년 동안 가수 활동을 하면서 얻었던 것들이 전부 다 사라졌어요. 팬들도 다 사라지고 제 노래들도 사라지고 당연히 당연히 우울했어요. 당연히 우울했고 왜 그 수많은 가수들 중에 나만, 왜 내 목소리만 가져갔는지에 대한 어떤 원망들도 엄청 많이 했고요. 이해도 안 됐고요. 받아들이는 데 굉장히 어려운 시기들이 있었지만 음악 말고는 다른 것을 하기가 싫었고 그러면은 내가 노래를 할 수는 없지만 음악으로 살아남을 수 있는 방법은 뭘까를 수차례 고민을 하다가 선택을 함께 음악을 만들자. 노래를 불러서 대중들을 설득시킬 수 없다면 노래를 만들어서 설득을 시키자라는 생각이 들었고, 정말 누구보다 열심히 했고요. 뒤도 안 돌아보고 앞만 달렸던 것 같아요. 그래서 하고 싶은 말이 뭐냐면, 그냥 포기하지 않았으면 좋겠어요. 혹시나 저 같은 사람들이 있을 수도 있잖아요. 꼭목소리를 잃어버린 게 아니더라도 각자 사람마다 소중한 것들이 있고 그게 없어지면은 모든 의지들이 사라지는 것들이 있을 텐데 그게 혹여나 사라졌고 사람이 죽으란 법은 없다고 빨리 정신 차리고 일어나서 너무 힘든 일이지만 빨리 받아들이고 내가 할 수 있는 것들을 향해서 정신없이 달리다 보면은 언젠가는 길이 조금씩 보이기 시작을 하고, 이거는 제가 경험을 한 거라서 만약에 그런 큰 시기를 겪고 있으신 분들이 그냥 포기하지 말고 그냥 나 자신을 믿고 용기를 내봤으면 좋겠어요. 왜냐하면 사실 다 잃었으니까 더 잃을 것도 없잖아요. 그냥 한번 해보는 거죠.
I sang from 4th grade until I was 25. Singing made me incredibly happy. I felt grateful that I could sing well.
Then, without any clear reason, I lost my voice. I couldn’t sing anymore. Everything I had built as a singer disappeared—my fans, my songs. Of course I was depressed. I resented why it had to be me.
It was hard to accept. But I didn’t want to do anything other than music. So I kept asking myself how I could survive through music even if I couldn’t sing.
If I couldn’t persuade people by singing, then I would persuade them by creating songs. I worked harder than anyone and just kept running forward.
So what I want to say is: don’t give up. Even if you lose something precious, it doesn’t mean your life is over. It’s incredibly hard, but if you accept it and run toward what you can still do, eventually you’ll begin to see a path.
I’ve experienced it myself. If you’re going through a dark time, believe in yourself and gather your courage. After all, if you’ve already lost everything, there’s nothing more to lose. Just try.
Angel: You and Yoongi are like musical soulmates. Out of the massive catalog you’ve built together, is there one song that you are most proud of? Not necessarily the biggest hit, but one where you finished it and felt pure satisfaction? → 당신과 윤기씨는 음악적 소울메이트처럼 느껴집니다. 함께 만든 수많은 곡 중에서, 가장 히트한 곡이 아니더라도 작업을 마쳤을 때 순수한 만족감을 느꼈던 곡이 있다면 어떤 곡인가요?
EL CAPITXN: 제가 원래는 대취타라고 말을 했을 것 같은데요. 당연히 내가 공연을 하면서 항상 대취타랑 어땠을까 를 연주를 하는데요.
그러니까 대취타는 어떻게 보면 우리가 수많은 고민 끝에 결국에는 해내는 어떤 보람이 엄청 있는 곡이고 새로운 것을 창조했다는 사실에 되게 뿌듯할 수 있는 곡이라고 생각을 하는데 ‘어땠을까?’ ‘ Dear my friend’ 는 그러니까 아까도 얘기했지만 이상해요. 좀 이상한 감정이 들어 있는 곡이에요.
그래서 그리고 엄청 계산적이지 않았어요. 이거는 뭐 누가 써달라고 해서 쓴 것도 아니에요 그냥 슈가랑 둘이 있다가 피아노를 막 연주하면서 어 좋다. 뭔가 해보자 해서 되게 자연스럽게 자연스럽게 자연스럽게 만들어졌는데 좋은 곡이 나오게 돼서 그것도 대취타만큼의 어떤 되게 강한 여운이 남게 되는 곡인 것 같아요.
I used to say <Daechwita.> It’s a song we created after so much struggle and it feels very rewarding. The fact we created something new makes me very proud.
But <Dear My Friend> is different. It carries a strange emotion. It wasn’t calculated. No one asked us to write it. We were just playing the piano together, and it came naturally.
That’s why it leaves a deep resonance—just as strong as <Daechwita,> but in a different way.
Angel: Are there any upcoming projects you’re excited for that you can tease?→ 현재 특히 기대하고 있는, 살짝 스포일러해 줄 수 있는 향후 프로젝트가 있을까요?
EL CAPITXN: 스포 해도 돼요? 스포 하면 안 될 것들이 너무 많은데 근데 정말 여러분들 그리고 우리 팬분들, 엘돌핀들 진짜 제가 너무 미안한 게 제가 한 2년 전부터 내 앨범 곧 나오니까 기다려 곧 나올 거야 곧 나올 거야. 근데 이게 그냥 노래가 준비됐다고 나올 수 있는 그 구조가 아니더라고요. 해보니까. 그래서 이제 너무 오랫동안 기다리게 했는데 그것들이 전부 정리가 됐고 이제 정말 실행만 하면 되는 단계예요. 거의 다 왔고 실제로 하고 있고 그리고 여러분들한테 말했던 것들보다 더 재밌는 것들도 너무 많이 준비가 돼 있고 아마 상상도 못할 거예요 당신들. 그러니까 올해를 조금 기다려 보세요. 되게 재밌는 것들을 많이 할 거예요. 그렇습니다.
Can I make a spoiler? There’s so much I shouldn’t spoil.
I feel really sorry for my fans because I’ve been saying for two years, “My album is coming soon.” But I realized it’s not as simple as having the songs ready.
Now everything is organized. We’re finally at the stage where we just have to execute.
It’s really close. And there are even more exciting things prepared than what I’ve mentioned before. Things you probably can’t even imagine.
So please wait a little this year. We’re going to do a lot of fun things.
Angel: To bring our conversation full circle, I want to borrow a tradition from your friend Yoongi. On Suchwita, he always ends by asking his guests about their dreams. You have already lived a thousand lives in this industry—from the stage to the studio, and now back to the stage. So, right now, what is your dream? It can be for EL CAPITXN the mastermind or just for Jang Yi-jeong the person. What is your dream?→ 대화를 마무리하며, 친구 윤기씨의 전통을 하나 빌리고 싶습니다. 그는 슈취타에서 항상 게스트에게 ‘꿈’에 대해 묻곤 하죠. 무대에서 스튜디오로, 그리고 다시 무대로 돌아오기까지 이 업계에서 수많은 삶을 살아오셨는데요. 그렇다면 지금 이 순간, EL CAPITXN이라는 아티스트로서의 꿈이든, 혹은 장이정이라는 한 사람으로서의 꿈이든, 현재 당신의 꿈은 무엇인가요?
EL CAPITXN: 어떻게 들리실지는 모르겠지만 저는 다시는 제가 소중하게 생각했던 것들을 정말 잃고 싶지 않아요. 그것들을 한 번 다 잃어본 사람으로서 그게 얼마나 트라우마나 상처로 남게 되는지도 알게 되었고, 저뿐만이 아니라 주변 사람들한테도 그것들이 다 전달이 되고 되게 안 좋은 쪽으로만 흘러갔던 시기를 겪었다 보니까 다시는 그렇게 되지 않았으면 좋겠고요. 그래서 정말 용기 내기 어려웠지만 다시 한번 도전을 해보는 시기이고요. 최대한 내가 사랑하는 사람들이랑 그리고 우리 팬들이랑 그냥 즐겁게 행복하게 평생 공연하면서 그냥 그런 어떤 소소한 시간들을 보내고 싶다. 지금은 그거밖에 없는 것 같아요.
I don’t know how this will sound, but I never want to lose the things I treasure again.
Having lost everything once, I know how traumatic that can be—not just for me, but for the people around me.
It took a lot of courage to try again. But now I want to spend my life performing happily with the people I love and with my fans.
Right now, that’s my only dream.
















Comments